寺院と御朱印『比叡山 延暦寺』
日本仏教の母山、比叡山 延暦寺。
比叡山一体がお寺です。
日本仏教の聖地として、ユネスコ世界文化遺産にも登録されています。
延暦寺の御朱印は11種類、限定御朱印をいれると20種類以上あります。
私はまだ、お参りがすんでいませんので
お参りのした3種類の御朱印を頂きました。
近いうちに又、参ろうと思います。
開運の鐘(平和の鐘)
日本語
English
Deutsch
日本仏教の母山、比叡山 延暦寺。
比叡山一体がお寺です。
日本仏教の聖地として、ユネスコ世界文化遺産にも登録されています。
延暦寺の御朱印は11種類、限定御朱印をいれると20種類以上あります。
私はまだ、お参りがすんでいませんので
お参りのした3種類の御朱印を頂きました。
近いうちに又、参ろうと思います。
開運の鐘(平和の鐘)
The Hieizan Enryakuji Temple is the mother mountain of Japanese Buddhism.
The whole mountain «Hiei» is a temple which is a registered UNESCO world heritage site as a holy place of Japanese Buddhism.
There are 11 types of Goshuin in the Enryakuji Temple and more than 20 if there are additional limited editions. Here you can find an article about «Goshuin» and what it is.
I have not visited all temples yet, on my previous visits I have received three types of Goshuin. I will visit the rest of the temples again soon.
Bell of Happiness (Bell of Peace)
Der Hieizan Enryakuji Tempel ist der Mutterberg des japanischen Buddhismus.
Der gesamte Berg «Hiei» ist ein Tempel, welcher als heiliger Ort des japanischen Buddhismus auch als UNESCO-Weltkulturerbe registriert ist.
Es gibt 11 Arten von Goshuin im Enryakuji-Tempel und mehr als 20, wenn Goshuin in limitierter Auflage dabei sind. Hier findest du einen Artikel zu «Goshuin» und was es ist.
Ich habe noch nicht alle Tempel besucht, bei meinen bisherigen Besuchen habe ich drei Arten Goshuin erhalten. Ich werde den Rest der Tempel bald wieder besuchen.